給香港人的信 letter to Hong Kong people

fireworks7.1at queens

保衛皇后碼頭 差你一個

各位爭取民主的同路人,你可能偶爾在傳媒報道中得知半年來的保衛天星及皇后碼頭運動,卻想不到事情和自己的關係。在這短短的篇幅裏,我們希望說明一點:保衛碼頭運動與你大有關係,保衛碼頭運動也跟香港民主化大有關係。

一﹞保衛碼頭運動是要爭取城市規劃制度民主化
香港的城市規劃制度極度封閉,政府和地產商合謀,要拆什麼要蓋什麼要填多少海,通通自己說了算,小市民根本無從過問。曾蔭權要將政府總部搬到解放軍總部和警察總部中間,以後遊行只能沿着沒人的海邊走,你有權阻止嗎?解放軍要在中環新填海區蓋軍事碼頭,隔絕新中環海濱,你有權阻止嗎?市區重建局將一個個舊區消滅改建大商場,你有權阻止嗎?香港政府將天星皇后碼頭等重要歷史見證消滅,你有權阻止嗎?香港政府一次又一次填海,你有權阻止嗎?沒有。保衛碼頭運動不單是保一塊石屎,更是捅開封閉的城市規劃制度,讓市民能決定城市發展方向的第一步。

二﹞保衛碼頭運動是要對抗無所不用其極的發展主義
香港城市發展完全向地產商傾斜,不斷將公共空間私有化,以求牟取最大利潤。我們看西九龍填海區,這片三百三十一公頃的新土地,原來目標是配合市區重建,疏導九龍半島市區的擠逼環境﹝參一九九一年都會計劃研究﹞。結果在地產商的挾持下,西九龍的私人樓宇愈蓋愈多,愈蓋愈密,將舊區重重包圍。西九龍的人口目標由九四年的十一萬飈升至零五年的廿三萬,政府透過土地拍賣及補地價,得到接近五百億的收入。現在西九龍填海區只剩下南面四十公頃的文娛藝術區空地,政府居然還說沒錢蓋,計劃將大部分地皮用來建豪宅。保衛碼頭運動不單是保一塊石屎,更是要向這種貪得無厭的發展主義說不。

三﹞保衛碼頭運動是要守衛香港的公共空間、讓下一代知道香港人爭取民權的歷史
政府的中環新海濱規劃,意圖消滅有近五十年歷史的大會堂、天星碼頭、愛丁堡廣場公共空間,逼市民穿過大商場才能抵達新海濱。但是,這片地方不單是幾塊石屎加一塊空地,這片地方是香港戰後最重要的公共空間,見證着一代又一代人爭取民權自由的歷史:六六年反天星小輪加價、七十年代的反殖民運動、八九年聲援國內民主運動,多不勝數。當權者意欲消滅這片重要的公共空間,就是要抹去四十年來香港民權運動的過去。保衛碼頭運動不單是保一塊石屎,更是要保住這片香港庶民營造了近五十年的公共空間,讓下一代了解香港人爭取民權、爭取尊嚴的歷史。

在皇后碼頭廿四小時留守超過兩個月的本土行動,正是抱着上述的目標堅持到今日。七一敏感期過了後,香港政府很快就會派警察來清場,將碼頭拆散。我們謹止呼籲認同上述目標的同道,在七一後一起到來守衛碼頭。我們深信,回歸十年,這個城市的規劃權,該回歸到我們市民手上,我們不是順民,不會再容許有人開著推土機,肆意破壞香港人的家園!

本土行動 七月一日

Escalation of Operation Protect Queen’s Pier

If all goes according to plan, the Legislative Council (LegCo) Finance Committee will today pass a bill allocating HKD $50 million for the HKSAR government to dismantle Queen’s Pier and reassemble it at an as yet undecided location some years in the future. This allocation of funds will open the final door for the government to take apart Queen’s Pier; soon, construction workers will, with the assistance of police officers, fence off this important public space that Hong Kong citizens have enjoyed for fifty-three years and begin the dismantling procedure.

Before the HKSAR government again defends itself using “all necessary procedures were completed” as an excuse for dismantling the pier, we would like fellow Hong Kong residents to see what so-called procedures have actually taken place in the last six months:

1. “Overpowering, oppressive” procedures

The reason no LegCo member will petition against the destruction of Queen’s Pier in front of the LegCo Finance Committee, is because they are all extremely afraid of Donald Tsang. Over half of LegCo’s members have already demonstrated this fact through their actions in the working group of May 23rd: Once Donald Tsang personally makes an order, members will turn back on their principles and either abstain from voting, or avoid voting with ridiculous excuses such as having to “heed to the call of nature,” or to have to go for a hospital checkup. This “executive dominance” means Hong Kong residents will no longer dare to put their hopes on LegCo members, forcing the LegCo to once again fail the public trust.

2. “Accept only victories, deny any losses” procedure

Not all government procedures conducted in the past six months favored dismantling the Queen’s Pier. On May 9th, the Antiquities Advisory Board rated the Queen’s Pier as a highest first class historic building in a publicly broadcasted meeting. This rating, which reflects the desires of the Hong Kong public, would have required the government to “expend all efforts to preserve” the Pier. But following the rating, bureaucrats began a campaign to publicly deny the importance of the rating, claiming that this rating is irrelevant to both the decision to dismantle and to whether the Pier legally constitutes a historic building. To dismantle Queen’s Pier, Donald Tsang has sacrificed the public faith in the Antiquities Advisory Board, shaming the newly installed Board members.

3. “Self-contradictory” procedures

Near the end of May, the Home Affairs Bureau presented a discussion paper to the LegCo that clearly stated: “the Antiquities and Monuments Office has always taken executive measures to ensure that rated buildings will be preserved or protected in a way consistent with the building’s value.” It is the Antiquities and Monuments Office’s duty to ensure that rated building receive appropriate protection. But in dealing with preserving Queen’s Pier, the entire Home Affairs Bureau has consistently played dumb. The method proposed by Housing, Planning & Lands Bureau in March (i.e. prior to the Queen’s Pier receiving the rating of first class historic building), which involved dismantling and reassembly, will very likely lead Queen’s Pier to follow the footsteps of Murray House – which was downgraded to “no rating given” because of subsequent damage to infrastructure and detachment from its original contextual surroundings. Why has the Antiquities and Monuments Office been irresponsibly silent on this issue?

In the face of these ridiculous procedures, Action Here in HK and other civil society, professional and cultural bodies have, in the past six months:

– requested the government to publicly disclose the contents of its landfill contracts

– provided civil servants with alternative waterfront proposals that would preserve Queen’s Pier at its original location

– proposed that a public tendering/bidding process be used to make a request for proposals for preservation of Queen’s Pier from the engineer community

– persuaded and canvassed councilors

The perseverance of Hong Kong civil society has ignited Hong Kong People’s concern for democratization of conservancy issues and city planning. But the government remains defiant to our work –ever since the Star Ferry Pier movement, the government has continued to use public relation maneuvers and procedural violence to violate the will of the Hong Kong people. We have struggled against this tightly prescribed bureaucratic procedure until this day. We have already exhausted all the channels available from the establishment, and now we can be proud and justified in declaring: If the government treats civil society’s constructive proposals as if they are garbage, neither will civil society put up with dismantling decisions borne out of unjust procedures! The Queen’s Pier issue has not been resolved yet, despite what the government wants to think!

The violence of the bulldozers will follow the procedural violence. Star Ferry Pier met this fate and now Queen’s Pier has arrived at the same position. At this point in time, we have no choice but to engage in peaceful civil disobedience, to use our own bodies to defend one of Hong Kong last remaining important public buildings. Action Here in HK members have already guarded Queen’s Pier 24/7 round-the-clock for the last 47 days. Today, our operation will escalate – to show our determination, we will camp atop the Queen’s Pier, facing the open sea and our backs leaning against the City Hall.

We sincerely implore Hong Kong Residents who respect the city’s history, who treasure public space, to step forward at this critical time, to demonstrate the power of the people and to defy senseless destruction by the self-indulged HKSAR government! Donald Tsang can manipulate the LegCo and Antiquities Advisory Board like puppets. The only thing that can overcome him now is the perseverance and determination of the people.

Action Here in HK

June 12th, 2007.

廣告

2 則迴響

Filed under 皇后碼頭 Queen's pier, 文件、信件、聲明 Documents, Letters & Decla

2 responses to “給香港人的信 letter to Hong Kong people

  1. JAMES LI

    一句甚麼甚麼將會成為人民英雄, 人民豬紅的戲劇性言論,便令到你們這些看來既愛出風頭而又喜自誇為高級頭等偽保育的人士,在這陣子的感覺變得十分十分高潮疊起。不是嗎? 你們藉與鄭局長的對話機會,可以自戀式地顯現原形,惡形惡相地張牙舞爪,將自己的百出醜態盡送到全港市民的眼裡而HIGH到極點。

    你們這不同於常人的人士如果真的要保育,我建議你們從今開始改以木馬桶方便方便,如你們能夠如此做的話,到時我 才會JAMES LI 承認你們的而且確是個不折不扣的保育人士)))))))))。

  2. you have not read/hread from us at all.
    we are not against development.

    and our augments have multiple prespective.
    if you don’t read enough information before you made your comment. we have nothing to say.
    but if you do, you shall not make such empty statements.

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s